The Pisces

The Pisces by Melissa Broder




To Nicholas





These things never happened but always are.

—Sallust





1.


I was no longer lonely but I was. I had Dominic, my sister’s diabetic foxhound, who followed me from room to room, lumbering onto my lap, unaware of his bulk. I liked the smell of his meaty breath, which he didn’t know was rancid. I liked the warmth of his fat belly, the primal way he crouched when he took a shit. It felt so intimate scooping his gigantic shits, the big hot bags of them. I thought, This is the proper use of my love, this is the man for me, this is the way.

The beach house was a contemporary glass fortress, sparse enough to remind me nothing of my life back home. I could disappear in a good way: as if never having existed, unlike the way I felt I was disappearing all fall, winter, and spring in my hot, cluttered apartment in Phoenix, surrounded by reminders of myself and Jamie, suffocating in what was mine. There are good and bad ways of vanishing. I wanted no more belongings.

On the second-story deck of the beach house I escaped the hell of my own smelly bathrobe, wearing one of the silk kimonos my sister had left behind. I fell asleep out there every night, tipsy on white wine, under the Venice stars, with my feet tucked under Dominic’s gut, belonging to nothing familiar. I felt no pressure to fall asleep, and so, after nine months of insomnia, I was finally able to drift off easily every night. Then at three a.m. I would wake gently and traipse to the bed with the Egyptian cotton sheets, kicking my legs all over them in celebration, rolling around and touching my own skin as though I were a stranger touching someone foreign, or cradling the big back of the dog to my front to die to the world for another eight hours. I might have even been happy.



* * *







And yet, walking on Abbot Kinney Boulevard one night at the end of my first week there, passing the windows of the yuppie shops—each their own white cube gallery—I saw two people, a man and a woman, early twenties maybe, definitely on a first or second date, and I knew I still wasn’t okay. They were discussing intently where they should go to eat and drink, as though it really mattered. He had an accent, German, I think, and was handsome and fuckable: hair close-cropped and boyish, strong arms, an Adam’s apple that protruded and made me think of sucking on it.

The woman was, as the undergrads at the Arizona university where I worked as a librarian might say, a butterface.

For nine years I had been at Southwest State in the dual lit and classics PhD program. Somehow, miraculously, despite having not yet turned in my thesis, they hadn’t withdrawn my funding. In exchange for thirty hours of work per week in the library, I was housed in a below-market-rent apartment off-campus and received a yearly stipend of $25,000. I was supposed to be working on a book-length project entitled “The Accentual Gap: Sappho’s Spaces as Essence.” This year, as a result of my tardiness, I’d been appointed a new advisory committee, comprised of both the classics and English department chairpersons, and I was no longer flying under the radar.

In March, I had met with them at a Panera Bread, where they delivered the news over paninis—Napa almond chicken salad for the English chair in her coffee-stained Easter sweater and tuna salad for the classics chair, his nose swollen with rosacea—that I was to have a full draft completed by the fall semester or my funding would be pulled and I would be out. So far, this had not made me hustle any faster.

It wasn’t that I no longer felt impassioned by Sappho. I did, or sort of did, as much as you can feel impassioned by anyone you have lived with for nine years. But it had dawned on me around year six that the thesis of my thesis, its whole raison d’être, was faulty. In fact, it was not just faulty. It was total bullshit. But I didn’t know how to fix it. So I’d just been riding it out.



The book operated under the notion that scholars always assumed a first-person speaker when reading Sappho’s poetry. Scholars were kind of assholes and they actually hated mystery—they detested any inability to fill in the blanks. They were victims, like the rest of us, of the way their brains worked: trying to compartmentalize every fragment of information into a pattern. They wanted the world to make sense. Who didn’t? So when reading Sappho’s work, they took details that they already knew, or thought they knew, of Sappho’s life, and used them to fill in the blanks. But they did so erroneously, like a psychologist who, after learning three extraneous things about a person’s childhood, believes they know the whole person.

My book presented the argument that one should read the vast number of erasures in Sappho’s work as intentional. True, Sappho had not included these herself. They were created by the passage of time and dirt since 600 BCE. Most of her work was actually missing, with only 650 lines of 10,000 surviving. But I argued that to reimagine these blanks as created by Sappho herself was far less of a cooption than filling in the gaps with what little we know of her life, creating our own meanings for them out of a desire to make history our own, and above all, projecting a first-person speaker upon them. I felt that the only way we would cease projecting was if the blanks were read as intentional text themselves. Forget whether she was a lesbian, preferred younger men, was hypersexual, bisexual, or had multiple male lovers. If we were going to ascribe meaning, let’s do it with what was there rather than what was not there.

Melissa Broder's Books