Miles Away (Carrion #1) by Addison Kline
To the ones who said I couldn’t. I did.
Cheers, Addison
A NOTE FROM THE AUTHOR
I feel that it is necessary before I introduce you to the underworld of Carrion to inform you that this is a work of fiction. All names, places, and characters within are a complete byproduct of my imagination. I wrote my own mob history. None of the events that occur in the pages of Miles Away are based on real life. Some of the characters say some pretty messed up things. These are not my view point on the world, but the expression of the individual character, most of which, have a criminal record longer than Rapunzel’s golden hair. The Carrion series is for entertainment purposes. With that being said, I hope you enjoy!
Best,
Addison
CAPADONNO CRIME FAMILY DECODER
In the Carrion series, the Capadonno crime family uses some terms and phrases that you may be unfamiliar with. Well you don’t have to abide by the strict code of La Cosa Nostra to understand just what these players are talking about in the Carrion series. This list is not all inclusive, but it will give you some insight into some of the slang that is used.
Administration – Top members of the crime family which consists of the boss, the underboss and the consigliere.
Associate – Someone who works for the crime family but is not a sworn in member.
Babbo – A useless underling of the family. Someone who is known to mess up jobs.
Big earner – Sworn member who makes a lot of money for the crime family.
Boss – The head of the crime family. The Mafia boss has the ultimate say in all important decisions.
Buttlegging – Bootlegging untaxed cigarettes.
Button – Mafia soldier.
Capo – A captain in the family.
Capo di tutti capi – Mafia boss of the strongest family, the highest of all mafia ranks.
Cleaning – Covering your tracks to make sure you’re not being followed.
Clip – Kill someone.
Clock – Keep someone under surveillance.
Comare – Mafia mistress.
Consigliere – Counselor to the boss.
Contract – Murder assignment.
Crew – A group of soldiers assigned to a capo.
Cugine – A young and ambitious gangster who is eager to climb in rank.
Enforcer – A member of the family entrusted to dish out physical punishment and even murder.
Fanabala – Go to hell.
Friend of ours – Introduction of one made member to another.
Gabagool – Slang for Capicola, an Italian lunch meat.
Ice – To kill someone.
Juice – Interest paid on a loan.
La Cosa Nostra – This Thing of Ours.
Large – One thousand dollars. Sometimes called a grand.
Loan Shark – Someone who loans money at an extreme interest rate.
Madonn’ – Something said when surprised. It is the equivalent of holy cow.
Oobatz – Crazy.
Omerta – The code of silence you agree to when you join the family.
Piece – A gun.
Pinched – Get arrested.
Rat – A member who talks about the crime family business to outside parties.
Shylock – Someone who lends money with an extreme interest rate.
Skim – Money taken that is not reported to the IRS.
Skipper – A captain or capo.
Turban – Means to crack a man’s head open.
Vig – Interest paid to a loan shark.
Whack – To murder someone.
Central Intelligence Agency
Division of Racketeer Influenced and Corrupt Organizations
On March 18, 1927, the Coalition was formed behind closed doors in the middle of the night at the La Fortuna nightclub in Brooklyn, New York. It was reported to be an intimate affair between the six heads of the major crime families in America.
They included:
Carmine Rigatti of New York City
Benito Capadonno of Philadelphia
Bruno Pena of Atlantic City
Anthony Fiore of Boston
Silvio Morena of Chicago
Eddie Castellano of Miami
Walking into the meeting, each of the men headed up their own families which were run independently of one another. After an insurgence of bloodshed between the families and the federal agencies breathing down their necks, it became clear to the six bosses of the major crime families in America (furthermore referenced as “The Six”) that it would be beneficial to work as a network instead of alone. This decision would prove to be mutually beneficial to the men, and as a result, each boss signed a non-compete agreement. This contract meant that not only would the families not compete in business, but also in street warfare.
In Atlantic City, the Pena’s cornered the market on bootlegging, gambling and prostitution, using the lights and glitz of the tourist location to line their pockets. The Pena’s had their hands in the cash register of every business venture that set up shop on the Boardwalk.
Up in Boston, the Fiore’s had infiltrated several unions including the Longshoreman’s Unions and the Teamsters, making it easy for them to get their hands on merchandise that had “fallen off the boat,” and get their choice of politician into office. On the North Shore, the Fiore’s had a direct import line from Belfast, trading drugs for illegal guns.