The Tea Girl of Hummingbird Lane(4)



“We were too late,” A-ba says. “They already bought their quota for the day.”

I moan inwardly. We’re a family of eight adults and many children. It’s hard to live on what we earn during the ten days a year of prime tea picking, the two secondary picking times of another ten days each, plus what rice and vegetables we grow and what A-ba and my brothers provide through hunting. Now we’ll have to take the leaves home, hope they stay fresh, and then tomorrow morning—early-early—climb back up here and sell them before rotating to Second Brother’s tea garden to do our work for the day.

A-ma sighs. “Another double day tomorrow.”

The sisters-in-law bite their lips. I’m not looking forward to walking here twice tomorrow either. But when my second and third brothers won’t meet their wives’ eyes, I realize even worse news is coming.

“No need,” A-ba reveals. “I sold the leaves at half price.”

That’s only two yuan per kilo. The sound that comes from A-ma is not so much a groan as a whimper. All that work at half price. The two sisters-in-law slump off to a water spout to refill our earthenware jugs. The men drop to their haunches. My sisters-in-law return and give the water to the men. After that, the two women fold themselves down next to A-ma, adjust their babies in their swaddling, and give over their breasts for nursing. This is our rest before the more than two-hour walk downhill to Spring Well.

As the others relax, I wander back across the courtyard to the boy. “Are you going to tell me why you’re hiding back here?” I ask as though no time has passed.

“I’m not hiding,” he answers, although surely he is. “I’m eating my pancake. Do you want a bite?”

More than anything.

I glance over my shoulder to A-ma and the others. I’m not sure what’s wrong with me, but whatever started with my lies at breakfast continues now. I step behind the wall of bags that smell of freshly harvested tea leaves. Once I’m back there, the boy doesn’t seem sure of what should happen next. He doesn’t break off a piece for me nor does he hold it out for me to take. But he offered me a bite, and I’m going to get it. I bend at the waist, sink my teeth into the softness of the pancake, and rip off a mouthful—like I’m a dog snatching a scrap from his master’s hand.

“What’s your name?” he asks.

“Li-yan,” I answer, my mouth happily full. My given name is used only at school and for ceremonial purposes. In my village, people call me Daughter-of-Sha-li (my a-ba’s daughter) or Daughter-of-So-sa (my a-ma’s daughter). In my family, I am Girl.

“I’m called San-pa,” he says. “I’m from Shelter Shadow Village. My father is Lo-san. My grandfather was Bah-lo. My great-grandfather was Za-bah . . .”

Every Akha boy is trained to Recite the Lineage by naming his male ancestors back fifty generations—with the last syllable of one generation becoming the first syllable of the next generation. I think that’s what’s going to happen, when a woman’s voice—angry—interrupts him. “Here you are, you little thief!”

I turn to see the old Dai woman who runs the pancake stand looming between us and the open courtyard. She grabs the cloth of my tunic. Then, with her other hand, she takes hold of San-pa’s ear. He yowls as she drags us from our lair.

“Sun and Moon, look! Thieves!” Her voice cuts through the clatter of the courtyard. “Where are the parents of these two?”

A-ma looks in our direction and cocks her head in disbelief. Until today, I’ve never been a troublemaker. I never cross my legs around adults, I accept my parents’ words as good medicine, and I always cover my mouth to hide my teeth when I smile or laugh. Maybe I colored my dream this morning, but I’m not a thief or a cheater in school. Unfortunately, the oily residue around my mouth shows that at the very least I ate some pancake, even if I didn’t steal it from the Dai woman’s cart.

A-ma and A-ba cross the courtyard. Seeing the confusion on their faces makes my cheeks burn red. I lower my eyes and focus on their callused feet as they talk to the vendor. Soon two other pairs of feet join us, taking spots on either side of San-pa: his parents.

“What is this all about?” A-ba’s voice is polite and even. He can be gruff at home, but he’s clearly trying to blow away the pancake seller’s anger with his polite Akha ways.

“I’ve had trouble with this one before.” The old woman gives San-pa’s ear a yank. “As a thief, wherever he goes, may he be eaten by a tiger. If he passes by water, may he slip into its depths. When he walks under a tree, may it fall on him.”

These are common, yet potent, curses, because they’re hexing him to suffer a terrible death, but the boy beside me doesn’t seem to care. He doesn’t even cover his mouth to hide his grin.

The Dai woman regards my mother with sympathy. “Now it seems he’s brought your daughter into his ring.”

“Is this so, Girl?” A-ma asks. “Why would you do such a thing?”

I raise my eyes. “I didn’t think I was doing anything wrong.”

“Not wrong?” A-ma asks.

“He gave it to me. I didn’t know it was stolen—”

Others crowd around us to see what’s going on.

“Let’s not allow this little girl to be blamed,” the man I understand to be San-pa’s a-ba says. “You’ve been in trouble in this very place before, Boy. Tell everyone the truth.”

Lisa See's Books