Novelist as a Vocation(4)
Another reason novelists can be so magnanimous is that they understand literary business is not a zero-sum game. In other words, the fact that a new writer has appeared in the ring almost never means someone already there will have to step down. On the surface, at least, that kind of thing doesn’t happen. In that sense, the world of writers and the world of professional athletes are diametrically opposed. In pro sports, when a rookie makes the team, an old-timer or another new player who has failed to impress is either given their walking papers or moved to the far end of the bench. No parallel exists in the literary world. In the same vein, when a new novel sells a hundred thousand copies, that total isn’t subtracted from the total sales of other works. To the contrary, a runaway bestseller by a new writer can give the whole publishing industry a boost.
Nevertheless, if one takes the long view, a fitting kind of natural selection is in operation. The ring may be spacious, but there still appears to be an optimal number of writers inside it. Such, at least, is my impression.
* * *
—
I have been getting by one way or another as a professional novelist for over thirty-five years, as of 2015, when I wrote this. In short, I have been in the ring all that time—“living by the pen,” to use the old term. This, I guess, can be regarded as a real accomplishment in the narrow sense of the word.
I have seen the debuts of a great many new writers during that time. Many have been praised to the skies for their works. They have been toasted by the critics, awarded various literary prizes, talked about by the public, and have sold lots of books. Bright hopes have been held out for their futures. In other words, they have stepped up into the ring bathed in the spotlights, their theme music rising around them.
Yet how many of those budding writers who debuted twenty or thirty years ago are active as novelists today? Not many. Only a very few, to be more precise. The rest have quietly slipped from the ring. In many, perhaps the majority of, cases, they have gravitated to other fields, having grown tired of novel writing; or perhaps they simply found it too much trouble. And those first novels that received so much attention? One would probably have a hard time locating them in bookstores today. Although the potential number of novelists may be limitless, the amount of shelf space is most certainly finite!
The way I see it, people with brilliant minds are not particularly well suited to writing novels. Of course some degree of intelligence and education and overall knowledge is necessary to turn one out. I myself am not entirely lacking in those areas. At least I think so. Probably. But if someone were to ask me point-blank “Do you really think you’re smart enough?” I’d have a hard time sounding confident.
In my considered opinion, anyone with a quick mind or an inordinately rich store of knowledge is unlikely to become a novelist. That is because the writing of a novel, or the telling of a story, is an activity that takes place at a slow pace—in low gear, so to speak. Faster than walking, let’s say, but slower than riding a bicycle. The basic speed of a person’s mental processes may make it possible to work at that rate, or it may not.
For the most part, novelists are trying to convert something present in their consciousness into a story. Yet there is an inevitable gap between the preexisting original and the new shape it is spawning. That creates a dynamic the novelist can use as a kind of lever in the fashioning of his narrative. This is quite a roundabout way to do things, and it takes a great deal of time.
Someone whose message is clearly formed has no need to go through the many steps it would take to transpose that message into a story. All he has to do is put it directly into words—it’s much faster and can be easily communicated to an audience. A message or concept that might take six months to turn into a novel can thus be fully developed in a mere three days. Or in ten minutes, if the writer has a microphone and can spit it out as it comes to him. Quick thinkers are capable of that kind of thing. The listener will slap his knee and marvel, “Why didn’t I think of that?!” In the final analysis, that’s what being smart is really all about.
In the same vein, it is unnecessary for someone with a wealth of knowledge to drag out a fuzzy, dubious container like the novel for his purposes. No need for him to set up an imaginary time and place from scratch. All he has to do is rationally organize and then put into words the information he has on hand to wow his audience.
It is for these reasons, I think, that so many critics have trouble understanding—or, if they can understand at all, effectively verbalizing or theorizing that understanding—a certain type of novel or story. Such critics are generally smarter than the novelists whose works they analyze, which means their brains move at a more rapid speed. They may not be able to adjust to the slower vehicle that is the novel. As a result, they “translate” the pace of the text into the faster pace that is natural to them and then construct their critique in line with their version. This approach fits certain texts, but not all. It may work well in some cases but fail in others. It is especially problematic when the text under discussion is not just “slow” but operates at multiple levels with significant complexity. In such cases, their so-called translation twists and distorts the original.
At any rate, I have witnessed a great many intelligent and quick-minded people—many hailing from fields other than literature—head off to new destinations after writing a novel or two. In a great many cases, their novels were brilliant and well written. A few of them have even broken new ground. Yet a scant few of those authors have remained in the ring. In fact, it seems to me that they got a taste of the novelist’s vocation and then made a quick exit.