Burial Rites(33)
Tóti persisted. ‘But, Agnes, actions speak louder than words.’
‘Actions lie,’ Agnes retorted quickly. ‘Sometimes people never stood a chance in the beginning, or they might have made a mistake. When people start saying things like she must be a bad mother because of that mistake . . .’
When Tóti said nothing in response she went on.
‘It’s not fair. People claim to know you through the things you’ve done, and not by sitting down and listening to you speak for yourself. No matter how much you try to live a godly life, if you make a mistake in this valley, it’s never forgotten. No matter if you tried to do what was best. No matter if your innermost self whispers, “I am not as you say!” – how other people think of you determines who you are.’
Agnes stopped to take a breath. She had begun to raise her voice, and Tóti wondered what had provoked this sudden gush of words.
‘That’s what happened to my mother, Reverend,’ Agnes continued. ‘Who was she really? Probably not as people say she was, but she made mistakes and others made up their minds about her. People around here don’t let you forget your misdeeds. They think them the only things worth writing down.’
Tóti thought for a moment. ‘What was your mother’s mistake?’
‘I’ve been told she made many, Reverend. But at least one of those mistakes was me. She was unlucky.’
‘What do you mean?’
‘She did what any number of women do harmlessly in secret,’ Agnes said bitterly. ‘But she was one of the unfortunate few whose secrets are made visible to everyone.’
Tóti could feel the hot creep of a blush appear on his face. He looked down at his hands and tried to clear his throat.
Agnes looked at him. ‘I’ve offended you again,’ she said.
Tóti shook his head. ‘I’m glad that you tell me of your past.’
‘My past has offended your sensibilities.’
Tóti shifted his seat on the rock. ‘What about your father?’ he tried.
Agnes laughed. ‘Which of them?’ She stopped knitting to study him. ‘What did your book say about my father?’
‘That his name was Magnús Magnússon and that he was living at Stóridalur at the time of your birth.’
Agnes continued to knit, but Tóti noticed that she was clenching her jaw. ‘If you spoke to certain people about these parts you might get a different story.’
‘How is that?’
Agnes looked out across the river to the farms on the opposite side of the valley, silently counting the stitches on her needle with her finger. ‘I suppose it doesn’t matter if I’m honest with you or not,’ she said coldly. ‘I could say anything to you.’
‘Indeed, I hope you will confide in me,’ Tóti said, misunderstanding. He leaned closer in anticipation of what she would say.
‘Your book at Undirfell ought to have said Jón Bjarnason, the farmer at Brekkukot. I’ve been told that he is my real father, and Magnús Magnússon is a hapless servant who didn’t know better.’
Tóti was perplexed. ‘Why would your mother name you Magnús’s daughter if that were not the truth?’
Agnes turned to him, half-smiling. ‘Have you no idea of how the world works, Reverend?’ she asked. ‘Jón of Brekkukot is a married man with enough legitimate children of his own. Oh, and plenty like me, you can be sure. But it seems a lesser crime to create a child with an unmarried man than one already bound in flesh and soul to another woman. So I suppose my mother picked a different sod to have the honour of fathering me.’
Tóti considered this for a moment. ‘And you believe this because others told you so?’
‘If I believed everything everyone had ever told me about my family I’d be a sight more miserable than I am now, Reverend. But it doesn’t take an education in Copenhagen or down south to work out which bairns belong to which pabbis in these parts. Hard to keep a secret to yourself here.’
‘Have you ever asked him?’
‘Jón Bjarnason? And what would be the good of that?’
‘To get the truth out of him, I suppose,’ Tóti suggested. He was feeling disappointed with the conversation.
‘No such thing as truth,’ Agnes said, standing up.
Tóti stood up also and began rubbing the seat of his pants. ‘There is truth in God,’ he said, earnestly, recognising an opportunity to do his spiritual duty. ‘John, chapter eight, verse thirty-two: “And ye . . . ”’
‘Shall know the truth, and the truth shall make you free. Yes, I know. I know,’ Agnes said. She bundled her knitting things together and began to walk back down to the farm. ‘Not in my case, Reverend Thorvardur,’ she called to him. ‘I’ve told the truth and you can see for yourself how it has served me.’
IT WON’T BE ANY GOOD for the Reverend to read ministerial books, or any book for that matter – what will he learn of me there? Only the things other men think important about me.
When the Reverend saw my name and birth in the church book, did he see only the writing and understand only the date? Or did he see the fog of that day, and hear the ravens cawing at the smell of blood? Did he imagine it as I have imagined it? My mother, weeping, holding me against the clammy warmth of her skin. Avoiding the looks of the Flaga women she worked for, knowing already that she’d have to leave and try to find work elsewhere. Knowing no farmer would hire a servant woman with a newborn.