All the Light We Cannot See: A Novel(32)
“Everyone. The neighbors.” She laughs a sudden and startling laugh. “People like that vice minister. The man who took your book.”
“Not Jutta.”
“No. Not Jutta.”
He rehearses in his head the argument he will present to his sister. Pflicht. It means duty. Obligation. Every German fulfilling his function. Put on your boots and go to work. Ein Volk, ein Reich, ein Führer. We all have parts to play, little sister. But before the girls arrive, news of his acceptance has reverberated through the block. Neighbors come over one after another and exclaim and wag their chins. Coal wives bring pig knuckles and cheese; they pass around Werner’s acceptance letter; the ones who can read, read it aloud to the ones who cannot, and Jutta comes home to a crowded, exhilarated room. The twins—Hannah and Susanne Gerlitz—sprint laps around the sofa, looped up in the excitement, and six-year-old Rolf Hupfauer sings Rise! Rise! All glory to the fatherland! and several of the other children join in, and Werner doesn’t see Frau Elena speak to Jutta in the corner of the parlor, doesn’t see Jutta run upstairs.
At the dinner bell, she does not come down. Frau Elena asks Hannah Gerlitz to lead the prayer, and tells Werner she’ll talk to Jutta, that he ought to stay downstairs, all these people are here for him. Every few breaths, the words flare in his mind like sparks: You have been called. Each minute that passes is one fewer in this house. In this life.
After the meal, little Siegfried Fischer, no older than five, walks around the table and tugs Werner’s sleeve and hands him a photograph he has torn from a newspaper. In the picture, six fighter-bombers float above a mountain range of clouds. Spangles of sun are frozen midglide across the airplanes’ fuselages. The scarves of the pilots stretch backward.
Siegfried Fischer says, “You’ll show them, won’t you?” His face is fierce with belief; it seems to draw a circle around all the hours Werner has spent at Children’s House, hoping for something more.
“I will,” Werner says. The eyes of all the children are on him. “Absolutely I will.”
Occuper
Marie-Laure wakes to church bells: two three four five. Faint smell of mildew. Ancient down pillows with all the loft worn out. Silk wallpaper behind the lumpy bed where she sits. When she stretches out both arms, she can almost touch walls on either side.
The reverberations of the bells cease. She has slept most of the day. What is the muffled roar she hears? Crowds? Or is it still the sea?
She sets her feet on the floor. The wounds on the backs of her heels pulse. Where is her cane? She shuffles so she does not bash her shins on something. Behind curtains, a window rises out of her reach. Opposite the window, she finds a dresser whose drawers open only partway before striking the bed.
The weather in this place: you can feel it between your fingers.
She gropes through a doorway into what? A hall? Out here the roar is fainter, barely a murmur.
“Hello?”
Quiet. Then a bustling far below, the heavy shoes of Madame Manec climbing flights of narrow, curving steps, her smoker’s lungs coming closer, third floor, fourth—how tall is this house?—now Madame’s voice is calling, “Mademoiselle,” and she is taken by the hand, led back into the room in which she woke, and seated on the edge of the bed. “Do you need to use the toilet? You must, then a bath, you had an excellent sleep, your father is in town trying the telegraph office, though I assured him that’ll be about as profitable as trying to pick feathers out of molasses. Are you hungry?”
Madame Manec plumps pillows, flaps the quilt. Marie-Laure tries to concentrate on something small, something concrete. The model back in Paris. A single seashell in Dr. Geffard’s laboratory.
“Does this whole house belong to my great-uncle Etienne?”
“Every room.”
“How does he pay for it?”
Madame Manec laughs. “You get right to it, don’t you? Your great-uncle inherited the house from his father, who was your great-grandfather. He was a very successful man with plenty of money.”
“You knew him?”
“I have worked here since Master Etienne was a little boy.”
“My grandfather too? You knew him?”
“I did.”
“Will I meet Uncle Etienne now?”
Madame Manec hesitates. “Probably not.”
“But he is here?”
“Yes, child. He is always here.”
“Always?”
Madame Manec’s big, thick hands enfold hers. “Let’s see about the bath. Your father will explain when he returns.”
“But Papa doesn’t explain anything. He says only that Uncle was in the war with my grandfather.”
“That’s right. But your great-uncle, when he came home”—Madame hunts for the proper phrasing—“he was not the same as when he left.”
“You mean he was more scared of things?”
“I mean lost. A mouse in a trap. He saw dead people passing through the walls. Terrible things in the corners of the streets. Now your great-uncle does not go outdoors.”
“Not ever?”
“Not for years. But Etienne is a wonder, you’ll see. He knows everything.”
Marie-Laure listens to the house timbers creak and the gulls cry and the gentle roar breaking against the window. “Are we high in the air, Madame?”