Wild Horses (Sadie's Montana #1)(95)



Schecka hauslin—A Pennsylvania Dutch dialect phrase meaning, “snail house.” Snail houses are little bits of pie dough rolled around brown sugar and butter, then popped in a hot oven for a few minutes.

Schpence—A Pennsylvania Dutch dialect word meaning, “ghost” or “spirit.”

Schtup sell, Mam. Do net.—A sentence in Pennsylvania Dutch dialect meaning, “Stop it, Mother. Don’t.”

Sei brauf—A Pennsylvania Dutch dialect phrase meaning, “Be good.”

Shtille Nacht, Heilige Nacht—A Pennsylvania Dutch dialect phrase for the song “Silent Night, Holy Night.”

Siss kenn Fashtant –A very common phrase of exclamation in Pennsylvania Dutch—the phrase a woman says as she throws her hands in the air in astonishment. It means, “There is no sense.”

Unfadiened gelt—A Pennsylvania Dutch dialect phrase for money that is not earned by working.

Unsayah—A Pennsylvania Dutch dialect word meaning, “curse” or “un-blessing.”

Vee bisht doo?—A Pennsylvania Dutch dialect sentence meaning, “How are you?”

Ya vell. Tzell home gay. Tzell.—A sentence in Pennsylvania Dutch dialect meaning, “Yes, well. I’m going home. I am going.”

Linda Byler's Books