The Scribe(127)
23
Alcuin of York could never have imagined that such a string of blasphemies could come from the mouth of a prelate. However, when Flavio Diacono heard the creaking of the hull, he didn’t stop cursing until the ship became completely stuck in the ice.
“We should never have embarked on this voyage!” Flavio blurted out as he climbed down from the boat with his arms full of belongings. “What is this wretch trying to do? Kill us all?”
Izam scowled back at him as he spat out the piece of meat he had been chewing for some time. He had enough on his plate trying to free the hull, without having to worry about the complaints of a couple of fussy priests. He looked ahead and swore. A completely frozen river stretched out in front of him.
Since they had set sail from Frankfurt, the voyage had been without incident and they had seen nothing more than the random plaque of ice to concern them. Fortunately the ships that were following them had managed to avoid crashing their stern and they were bobbing tamely behind. He quickly positioned a couple of beams at the bow, ordered the crew to empty the hold, and made sure the provisions and animals were located on the most solid part of the ice floe. Hoos led a group across the ice to the bank.
Flavio could not be calmed. “I’ll be damned if I know what’s going on! Now what is that man doing?”
“I don’t know,” replied Alcuin. “Getting us out of here, I suppose. That’s what we’re paying him for,” he said, continuing to gather up his books. “Please hold this Bible for me with care. It’s a very valuable specimen.”
Flavio grabbed the Bible and threw it heedlessly onto a stack of bales. He was annoyed by Theresa’s presence and the carefree attitude with which Alcuin was responding to the serious situation.
“Perhaps we are preparing to go back?” Theresa ventured.
“I don’t think so. In fact, I could swear they are intending to lift the boat out of the water and drag it across the ice,” said Alcuin.
“Have you lost your senses? How is someone going to drag a boat to Würzburg?” the Roman interjected again.
“My dear Flavio, look around you,” he said without lifting his gaze. “If Izam wanted to turn back, he would’ve used one of the other ships to tug us out. However, he has tied the ropes to the cutwater at the prow, not the stern, and then he yoked the oxen, which can only mean he intends to lift it up out of the ice.”
“But that is insane. How are thirty men going to pull a boat?”
“Thirty-one, Father,” said Theresa, who had already counted them.
“And you will be party to this foolishness?” he asked Alcuin.
“If we hope to reach Würzburg, of course,” said Alcuin, putting away some bottles. “And since it doesn’t appear like you are intending to push or pull, you could at least help me with these quills. Secure them in place there, alongside the inkwells.”
“But it’s impossible!” he insisted as he handled the instruments. “Thirty men dragging a boat—or thirty-one, unless they want to die pulling. Look at the size of the hull: It’s over twenty paces wide. And the provisions? What will happen with the provisions that we’re unloading now?”
“Maybe you should ask the commander.”
“Izam of Padua? Perhaps that upstart has spoken to you, but since we set sail from Frankfurt, he hasn’t said a word to me.” He put down the items he was holding and turned to face Alcuin. “Do you know what I think? That you’re delirious. What you’re saying is the ravings of an old monk who thinks he knows more than a prelate. What we should be doing is continuing on foot, following the course of the river. We have oxen, and well-armed men.”
“Well, here is what I think,” said Alcuin, “I think if you spoke less and helped more, we would have already finished unloading the ship.”
“Alcuin! Remember that I warrant respect.”
“And you remember that I deserve rest. As you say, I am not young. If I am to pull the ship, I need repose.”
“My God, you persist with that ludicrous idea? Thirty-one men cannot—”
“Granted, more might be needed. As you were speaking, ten crewmembers from the second boat climbed down a ladder to come and join us,” Theresa pointed out.
Flavio didn’t even look at her. “Then permit me to inform you that you are not the only one who can speculate. If we are unable to refloat the ship, then we must transfer our cargo to one of the other boats and return to Frankfurt to wait for the ice to thaw. Those men who are crossing over now must be coming to help us unload our cargo onto their boat.”
“Is that why they are coming with all of their belongings?” Alcuin asked. “They will indeed help us, but in the manner in which I have already explained. Incidentally, if it seems such a bad idea to you, then surely you should board the other returning ships.”
“You know as well as I do that we need to reach Würzburg.”
“Well, then, stop complaining and get your belongings off the boat so that we may lift it a little easier. Theresa, help me with this volume. Look.” He pointed at the crew. “Two of the men onshore have already begun to head upriver, no doubt to see the extent of the ice. As you can see, the rest have started to cut and prepare logs.”
“Timber to repair the ship?” the young woman suggested.