Crooked River(60)



He had done what preparation he could. While there were no landline phones in San Miguel, there was, amazingly, cell phone service, and he had managed to get a list of phone numbers of twelve inhabitants in the town by the last name of Ixquiac. The name was pronounced “Ish-kee-ack,” he reminded himself. According to the cell phone company’s records, they all paid through P.O. box addresses. So he would have to find them by asking around.

He had also worked up a cover story. He knew that as soon as a stranger started going around a small, isolated town like this, asking questions, the whole place would go from wary curiosity to high alert.

Crossing the little square, with its collection of trees with whitewashed trunks, he entered the market. He went up to a woman selling guinea pigs in little wire cages, smiled, held out his hand, and introduced himself in Spanish, quickly removing one of the business cards he had printed up the evening before.

“I am Se?or Lunafría,” he said, “attorney-at-law.”

Upon hearing this, the woman shut down, her face hardening into a mask of suspicion.

“I’m looking for Se?orita Ramona Osorio Ixquiac.”

He was gratified to see a flicker of recognition in the woman’s face at the name. “What do you want with her?”

“I have important news.”

The woman looked at him a long time, with an impassive face—so long that he began to feel uncomfortable. Maybe this wasn’t the best way to go.

Coldmoon leaned forward and lowered his voice. “If not her, is there an Ixquiac family member here that I can speak to? It’s a confidential matter.”

At this the woman turned and called out to a nearby seller, saying something in an Indian language. The other woman’s eyes widened and she left her stall and came over. She stared at Coldmoon.

“I am Ramona Osorio Ixquiac. What’s this all about?”

Coldmoon thought fast, stunned at how quickly he’d succeeded in finding an Ixquiac. If this was Ramona, then the foot must belong to her sister Martina. He said, “I am here about your sister, Se?orita Martina.”

At this her eyes widened. “My sister? Oh, thank God, we haven’t heard from her in so long! Come, please come, to my house and tell me all about her, where she is, what she’s doing in America!” Her eyes shone with mixed excitement and apprehension and Coldmoon’s heart fell at what he would have to tell her. But maybe not everything—not just yet.



Ramona’s house stood at the edge of the ravine leading down to a river. The house was surrounded by several small, terraced kitchen gardens. The mist was continuing to lift and now a streak of sunlight pierced the cloud cover, making a bright moving spot on a distant hillside.

The house was built of pale-blue-washed cinder blocks and neat as a pin, down to checked curtains and a clay jug of flowers on the kitchen table.

“Please be at home,” said Ramona, offering him a seat.

Coldmoon sat and the woman busied herself with a pot of coffee simmering on a woodstove. She poured two mugs and brought them over with a bowl of sugar and a jug of cream.

Raising the mug, Coldmoon caught the scent of dark, burnt, acidic coffee. “Just the way I like it,” he said, taking a sip. And it was delicious: finally, a cup of coffee resembling what he knew from growing up on the rez.

Ramona took a seat with her own cup of coffee and placed a dish of chuchitos on the table. “Please tell me all about my sister.”

“I’m afraid I don’t have good news,” said Coldmoon. God, how much should he tell her? “Your sister seems to be missing.”

“Missing?” Ramona held her hand to her mouth. “This is as I feared! What’s happened?”

“It seems…” Coldmoon hesitated. He didn’t know what to say, so he took her hand. “It seems she may be in trouble.”

“Oh!” She gasped, tears springing into her eyes. “I told her not to go, I begged her, I was so afraid!”

“We don’t know for sure what’s happened to her. That’s what I’m investigating. I need your help. Please tell me what you know.”

She dabbed at her eyes. “As you can see, we’re very poor here in San Miguel. My sister, she kept talking about going north, to the USA. It wasn’t just her—everybody was talking about it. How rich everyone is up there, how an honest person who works hard can have a good life, that people have all the food they need and a house and maybe even a car, how every child can go to school. I knew it was a lot of exaggeration. But the desire to leave is like a fire in this town.”

“When did she leave?”

“It was just before the Feast of the Immaculate Conception, in early December.”

“You mean over four months ago?”

“Yes.”

“Tell me how that came about.”

“My sister became part of a group planning to go, and finally somebody contacted a man who knew how to get them over the border into Mexico, and from there, he knew another man who was a coyote, who could get them into the United States. It’s easy getting into Mexico. The hard part is getting into the U.S.”

“Who is this man?”

“His name is Zapatero. Jorge Obregón Zapatero. He got them all together—and one day they just left.” And at this she dabbed her eyes again.

“How many of them were in the group?”

Douglas Preston & Li's Books