Mirage (Mirage #1)(4)



The fire had been set, they claimed, because of “rebels” in the area. But the only proof the Garda had that rebels sheltered among us was a phrase people said had been carved into the gatehouse.

The blood never dies. The blood never forgets.

It was a phrase from the Book of Dihya—most people believed it was a testament to our endurance and survival. But there were some who believed it meant Massinia might return—that her blood would call her back to the world in one form or another. Whichever meaning you took, rebels had been using it as a rallying cry, now more than ever.

Now the small village of shacks and houses on its outskirts, along with the gatehouses, were rubble. The people who’d lived there, those who’d survived, huddled together around a fire. I felt a pang of guilt looking at them—my family didn’t have much, but our home was still intact, and we wouldn’t go hungry as they would.

I reached into my bag, my hand settling on the bread I’d made that morning for the majority night celebrations. My mother and I had spent hours at the village oven, along with all the other girls celebrating their majority night, making enough bread for the whole village. We had so much—I could afford to spare a few loaves.

Aziz laid a hand on my shoulder and shook his head, as if he knew what I’d planned.

“They’re being watched,” he said, voice low. “The Garda believe the rebels hide among them.”

I swallowed down my anger and looked away.

“It’s difficult,” he said and squeezed my shoulder. “But think of our parents, Amani. What would they do if you were dragged off for giving bread to a rebel?”

I glared at the ground. I knew he was right. He, more than I, knew the cost of being thought one of the rebels. At last, I drew my hand from my bag and let him guide me away, leaving the fields and the refugees behind.

*

Eventually we reached the old kasbah far beyond the limits of the village. The kasbah was an old building, now one rundown mansion among many rundown houses, overgrown with palm and fig trees. Once it might have belonged to a prosperous family, but was now the refuge of farmers and villagers on nights like this. Lights shined out of broken windows, and threads of music rose into the air, mixing with the sound of wind and wildlife. Suspended over the kasbah in the night sky was our mother planet, Andala, hanging like an overripe orange fruit. With such a sight it was easy to forget everything: our poverty, the rule of the Vath, the specter of loss that hovered over our parents every day.

We arrived with enough time to set up the courtyard and get dressed. All the girls who were coming of age tonight had private rooms in the kasbah for them to make use of before the festivities. The chatter of friends rose and fell as my mother helped me into the qaftan and jewelry.

I felt a frisson of nerves when I looked at myself in the mirror. My mother and I looked eerily alike. She was taller, but we had the same brown skin, the same sharp cheekbones and sharper chin. Her hair was as thick and curling as mine, and seemed to sprout from a too high point on her forehead just like me.

But there the similarities ended. My mother had survived too many horrors to count, and never spoke of them. But her strength was obvious to anyone who bothered to look. She was unshakeable, and I— I wasn’t like my mother. I liked to think I was brave and filled with conviction, but I was untested. I’d suffered none of what she had, and to think of it made me shudder inside. How could I face adulthood, how could I expect to be a woman, when I couldn’t even bring myself to imagine my mother’s trials? How would I face my own?

“Becoming an adult is frightening,” my mother said, as if she’d read my mind. “You are smart to be wary. It means you will approach things slowly, and hopefully with wisdom.”

She urged me down into a seat in front of the mirror and got to work. There was not an abundance of jewelry to thread through my hair—we didn’t have the money for that. But my parents’ fam ilies had been botanists before the occupation, and my mother had managed to hold on to some of her own jewelry. Her sisters’ jewelry, too, had passed to my mother after they were all killed.

This was all I had of our past—my mother’s jewelry, and traditions like tonight. Soon, I would have my daan—a small inheritance, but a powerful one.

There was a chained circlet I had loved since I was a child, old and made of iron pieces shaped like doors, each hung with deep red stones. The majority night qaftan was my mother’s, white with red embroidery all along the bodice and down the center.

My mother smiled at me again in the mirror as she secured a pair of earrings studded with red stones. “There,” she said, and took hold of my chin to tilt my head a little. “You could be queen.”

*

The courtyard where the festivities were being held had been strung with lights. It was an old building on the very outskirts of the moon’s capital city. My spirit rose with the sound of music. The date palms were wound with bright, golden light, and caught on gold jewelry and embroidery on women’s qaftans, and bent off metal teapots and tea glasses. There were low tables and cushions spread through the length of the courtyard, and the entire village had made it to the celebration tonight. At the north end was a small stage where a band played, their lead singer crooning an old Kushaila song.

The trees were full of lights, and there were lanterns bobbing merrily in the fountain in the center of the courtyard. It babbled, undercutting the chatter of the many families celebrating in the tight space. Eleven other girls and their mothers pressed into the entrance beside me, waiting. Eyes turned toward us until nearly all the room was staring. Husnain caught my eye and winked at me, and my nerves eased slightly. Next to me, my mother squeezed my hand.

Somaiya Daud's Books