Heaven Official's Blessing: Tian Guan Ci Fu (Novel) Vol. 2(116)





KOWTOW: The kowtow (叩头 / “knock head”) is an act of prostration where one kneels and bows low enough that their forehead touches the ground. A show of deep respect and reverence that can also be used to beg, plead, or show sincerity.



MERIDIANS: The means by which qi travels through the body, like a magical bloodstream. Medical and combat techniques that focus on redirecting, manipulating, or halting qi circulation focus on targeting the meridians at specific points on the body, known as acupoints. Techniques that can manipulate or block qi prevent a cultivator from using magical techniques until the qi block is lifted.



NIGHT PEARLS: Night pearls, or yemingzhu, are luminescent fluorite crystals. Their fluorescence comes from various rare trace elements in igneous rock that collect into ore veins with the movement of the Earth’s crust. To create them, these rare, glow-in-the-dark stones are carved into smooth spheres and polished. These real-life valuable stones feature prominently in many Chinese myths and legends. According to historical records, they were originally discovered near the prehistoric towns of Yandi and Shennong.



Numbers

TWO: Two (二 / “er”) is considered a good number and is referenced in the common idiom “good things come in pairs.” It is common practice to repeat characters in pairs for added effect.

THREE: Three (三 / “san”) sounds like sheng (生 / “living”) and also like san (散 / “separation”).

FOUR: Four (四 / “si”) sounds like si (死 / “death”). A very unlucky number.

SEVEN: Seven (七 / “qi”) sounds like qi (齊 / “together”), making it a good number for love-related things. However, it also sounds like qi (欺 / “deception”).

EIGHT: Eight (八 / “ba”) sounds like fa (發 / “prosperity”), causing it to be considered a very lucky number.

NINE: Nine (九 / “jiu”) is associated with matters surrounding the Emperor and Heaven, and is as such considered an auspicious number.



MXTX’s work has subtle numerical theming around its love interests. In Grandmaster of Demonic Cultivation, her second book, Lan Wangji is frequently called Lan-er-gege (“second brother Lan”) as a nickname by Wei Wuxian. In her third book, Heaven Official’s Blessing, Hua Cheng is the third son of his family and gives the name San Lang (“third youth”) when Xie Lian asks what to call him.



PHOENIX: Fenghuang (凤凰 / “phoenix”), a legendary chimeric bird said to only appear in times of peace and to flee when a ruler is corrupt. They are heavily associated with femininity, the Empress, and happy marriages.



PILLS AND ELIXIRS: Magic medicines that can heal wounds, improve cultivation, extend life, etc. In Chinese culture, these things are usually delivered in pill form. These pills are created in special kilns.



PRIMORDIAL SPIRIT: The essence of one’s existence beyond the physical. The body perishes, the soul enters the karmic wheel, but the spirit that makes one unique is eternal.



QI: Qi (气) is the energy in all living things. There is both righteous qi and evil or poisonous qi.

Cultivators strive to cultivate qi by absorbing it from the natural world and refining it within themselves to improve their cultivation base. A cultivation base refers to the amount of qi a cultivator possesses or is able to possess. In xianxia, natural locations such as caves, mountains, or other secluded places with lush wildlife are often rich in qi, and practicing there can allow a cultivator to make rapid progress in their cultivation.

Cultivators and other qi manipulators can utilize their life force in a variety of ways, including imbuing objects with it to transform them into lethal weapons or sending out blasts of energy to do powerful damage. Cultivators also refine their senses beyond normal human levels. For instance, they may cast out their spiritual sense to gain total awareness of everything in a region around them or to feel for potential danger.



QIANKUN SLEEVES: Qiankun pouches (乾坤袋) or Qiankun sleeves (乾坤袖) are containers that are bigger on the inside, used to easily carry cargo a person normally couldn’t manage. Qiankun items are common in wuxia and xianxia literature.



RED STRING OF FATE: Refers to the myth in many East Asian cultures that an invisible red string connects two individuals who are fated to be lovers. The string is tied at each lover’s finger (usually the middle finger or pinky finger).



SECT: A cultivation sect is an organization of individuals united by their dedication to the practice of a particular method of cultivation or martial arts. A sect may have a signature style. Sects are led by a single leader, who is supported by senior sect members. They are not necessarily related by blood.



SEVEN APERTURES/QIQIAO: (七窍) The seven facial apertures: the two eyes, nose, mouth, tongue, and two ears. The essential qi of vital organs are said to connect to the seven apertures, and illness in the vital organs may cause symptoms there. People who are ill or seriously injured may be “bleeding from the seven apertures.”



SHANGYUAN: Shangyuan Jie (上元節), or the Lantern Festival, marks the fifteenth and last day of the Lunar New Year (usually around February on the Solar Calendar). It is a day for worshipping and celebrating the celestial heavens by hanging lanterns, solving riddles, and performing Dragon Dances. Glutinous rice ball treats known as yuanxiao and tangyuan are highlights of this festival, so much so that the festival’s alternate name is Yuanxiao Jie (元宵節).

Mo Xiang Tong Xiu's Books