The Isle of Blood (The Monstrumologist #3)(83)



The monstrumologist explained our predicament and his idea to resolve it. Bartolomeo embraced the plan with the same ferocity he had just employed upon the doctor, but worried that the difference in their height could pose a problem.

“We’ll extinguish the light in here,” Warthrop said. “And Veronica will station herself between you and the street. It won’t be a perfect disguise, but it should buy us the time we need.”

The doctor retired to the bedroom to undress; Bartolomeo stripped right where he stood, smiling all the while, amused, perhaps, by my astonishment at his decidedly un-Victorian lack of modesty.

The bedroom door opened, and Veronica emerged with the doctor’s clothes, fussed in Italian at her husband, returned to the bedroom, and slammed shut the door. Bartolomeo shrugged and said to me, “La signora è una tigre, ma lei è la mia tigre.” The monstrumoloist’s clothes were too big for him—Bartolomeo was not a tall man—but from the street, at night, in dim lighting… I prayed the doctor was right.

After several more minutes the bedroom door came open again and Veronica came out, followed by another woman—or anyway a womanish creature akin to something Mr. P. T. Barnum might include in his sideshow attraction, wearing the same faded red gown that had, just a few moments before, adorned the decidely more curvaceous form of Veronica Soranzo. Bartolomeo burst out laughing at this ludicrous mockery of all things feminine, from the hastily applied makeup to the doctor’s bare heels hanging over the back of his wife’s shoes.

“The lady, I think, needs a shave,” he teased.

“There isn’t time,” Warthrop replied seriously. “I will need a hat.”

“Something with gold,” Bartolomeo suggested. “To bring out the color in your eyes.”

He held out the doctor’s revolver, which he had found in the jacket pocket.

“Give it to Will Henry; I’ve nowhere to put it.”

“If you carried a smaller weapon, you could stick it in your garter.”

“I like your husband,” the monstrumologist told Veronica as she pushed a wide-brimmed hat onto his head.

“He is an idiot,” she said, and Bartolomeo laughed. “Do you see? I insult him and he laughs.”

“That’s what makes me a good husband,” Bartolomeo said.

Veronica hissed something under her breath, grabbed her husband by the wrist, and dragged him toward the balcony.

“You don’t say nothing, understand? You stand by the door and lower your head, and I do all the talking.”

“I thought you said there would be acting involved.”

She peeked through the curtains to the street below. “I don’t see this man you describe, Pellinore.”

“He’s there,” Warthrop assured her, adjusting his hat in the mirror.

She started outside, stopped, turned back, and then abandoned her husband in his baggy clothes, the monstrumologist in miniature, to return to the doctor’s side.

“I will never see you again,” she said.

“We cannot know that.”

She shook her head. “Non si capisce. You are an idiot like him. All men are idiots. I say I will never see you again. Never come here again. Thanks to you, every time I see my husband, I will see the man who he is not.”

She kissed him: the love. Then she slapped him: the hate. Bartolomeo watched all of it, smiling. What did he care? Warthrop might have her heart, but he, Bartolomeo, had her.

They went onto the balcony. Her voice, trained to project itself in large, open spaces, rang out, saying, “How dare you come back here now, after all these years! I am married now, to Bartolomeo. I cannot leave, Pellinore. I cannot leave! What is that? What is that you say, Pellinore Warthrop? Amore! You speak of love?” She laughed cruelly. “I will never love you, Pellinore Warthrop! I will never love another man again!”

“Well, Will Henry.” My master-cum-mistress sighed. “I think that is enough; we’d better go.”

We left through the front door, Warthrop’s hand resting protectively upon my shoulder, a (very tall and overdressed) governess with her charge, walking as fast as the doctor’s wobbly gait would allow, down the Calle de Canonica toward the canal. The doctor kept his head down, but I could not resist and glanced about for the Russian assassin. I spied him lounging in an archway across the street, pretending not to listen to Veronica’s performance overhead. Her acting was only slightly better than her singing; still, it seemed to be doing the trick. Rurick did not abandon his post.

Reaching the Rio di Palazzo unmolested, we climbed aboard a gondola whose pilot was a model of discretion. He made no comment or reacted in any noticeable way to this very homely woman—or very strange man—stepping into his craft. He even asked, with a perfectly straight face, if his passengers would like to hear a song.

The sounds of the street faded. The dark water glittered like the star-encrusted heavens as we passed with but a whispery ripple beneath a limestone bridge shining bone white in the glow of the quarter-moon.

“The Ponte dei Sospiri,” the monstrumologist said in a quiet voice. “The Bridge of Sighs. See the bars over the windows, Will Henry? Through them prisoners would have their last view of the beauty of Venezia. They say lovers will be blessed if they kiss beneath the Ponte dei Sospiri.”

“Sì, signor—signorina… sì. That is what they say,” acknowledged our slightly confused gondolier.

Rick Yancey's Books