The Schopenhauer Cure(120)
“A person of high, rare mental gifts…”: Schopenhauer, World as Will, vol. 2, p. 388 / chap. 31, “On Genius.”
“Noble, excellent spirit to whom I owe everything…”: Safranski, Shopenhauer, p. 278.
“Dancing and riding do not make…” and other quotations from Heinrich’s letters: Ibid., pp. 52–53
“I know too well how little you had…”: Ibid., p. 81
“I continued to hold my position…”: Ibid., p. 55
“Your character…”: Arthur Schopenhauer. Johanna Schopenhauer to Arthur Schopenhauer (April 28, 1807). In Der Briefwechsel Arthur Schopenhauer Hrsg. v. Carl Gebbart Drei B?nde. Erste Band (1799) München: R. Piper & Co. p.129ff. Trans. by Felix Reuter and Irvin Yalom.
“I will always choose the most exciting option…”: Der Briefwechsel Arthur Schopenhauers. Herausgegeben von Carl Gebhardt. Erster Band (1799–1849). Munich: R. Piper, 1929. Aus: Arthur Schopenhauer: S?mtliche Werke. Herausgegeben von Dr. Paul Deussen. Vierzehnter Band. Erstes und zweites Tausend. Munich: R. Piper, 1929. pp. 129ff. Nr.71. Correspondence, Gebhardt and Hübscher, eds. Letter from Johanna Schopenhauer, April 28, 1807, trans. by Felix Reuter and Irvin Yalom.
“The serious and calm tone…”: Ibid.,
That you have so quickly come to a decision…”: Safranski, Schopenhauer, p. 84
“It is noteworthy and remarkable to see…”: Schopenhauer, World as Will, vol. 1, p. 85 / § 16.
“Only the male intellect…”: Schopenhauer, Parerga and Paralipomena, vol. 2, p. 619 / § 369
“Your eternal quibbles, your laments…”: Safranski, Schopenhauer, pp. 92, 94.
“I know women. They regard marriage only…”: Arthur Schopenhauer: Gespr?che. Hrsg. v. Arthur Hübscher, Stuttgart-Bad Cannstatt 1971, p.152. Trans. by Felix Reuter and Irvin Yalom.
“Mark now on what footing…”: Safranski, p. 94
“Fourfold root? No doubt this…”: Ibid., p. 169
“The door which you slammed so noisily…”: Paul Deusen, ed., Journal of the Schopenhauer Society, 1912–1944, trans. Felix Reuter, Frankfurt: n.p. 1973, p. 128.
“Most men allow themselves to be seduced…”: Schopenhauer, Manuscript Remains, vol. 4, p. 504 / “,” § 25. Trans. modified by Felix Reuter and Irvin Yalom.
“Great sufferings render lesser ones…”: Schopenhauer, World as Will, vol. 1, p. 316 / § 57. Trans. modified by Walter Sokel and Irvin Yalom.
“Nothing can alarm or move him any more…”: Ibid., vol. 1, p. 390/ § 68.
“One must have chaos…”: Friedrich Nietzsche, Thus Spoke Zarathustra, trans. R. J. Hollingdale (New York: Penguin, 1961), p. 46
“The flower replied:…”: Schopenhauer, Parerga and Paralipomena, vol. 2, p. 649 / chap. 314 § 388.”
“The cheerfulness and buoyancy of our youth…”: Ibid., vol. 1, p. 483 / chap. 6, “On the Different Periods of Life.”
“half mad through excesses…”: Arthur Hübscher, Arthur Schopenhauer: Ein Lebensbild. Dritte Auflage, durchgesehen von Angelika Hübscher, mit einer Abbildung und zwei Handschriftproben. (Mannheim: F. A. Brockhaus, 1988), S. 12
“little though I care for stiff etiquette…”: Safranski, Schopenhauer, p. 40
“I only wish you had learned…”: Ibid., p. 40
“Next to the picture were…”: Ibid., p. 42
“I find that a panorama from a high mountain…”: Ibid., p. 51.
“Philosophy is a high mountain road…”: Schopenhauer, Manuscript Remains, vol. 1, p. 14 / § 20
“We entered a room of carousing servants…”: Safranski, Schopenhauer, p. 51.
“The strident singing of the multitude…” and subsequent quotations in this paragraph: Ibid., p. 43
“I am sorry that your stay…”: Ibid., p. 45
“Every time I went out among men…”: Schopenhauer, Manuscript Remains, vol. 4, p. 512 / “,” § 32
“Be sure your objective judgments…”: Safranski, Schopenhauer, p. 167
“He is a happy man…”: Saunders, Complete Essays, book 2, p. 63. See also Schopenhauer, Parerga and Paralipomena, vol. 1, p. 445 / chap. 5, “Counsels and Maxims.”
“Sex does not hesitate to intrude…”: Schopenhauer, World as Will, vol. 2, p. 533 / chap. 44, “The Metaphysics of Sexual Love.”
“Obit anus, abit onus…”: Bryan Magee, The Philosophy of Schopenhauer (Oxford: Clarendon Press, 1983; revised 1997), p. 13, footnote.
“Industrious whore”: Safranski, Schopenhauer, p. 66
“I was very fond of them…”: Ibid., p. 67
“But I didn’t want them, you see…”: Arthur Schopenhauer: Gespr?che. Herausgegeben von Arthur Hübscher. Neue, stark erweiterte Ausg. Stuttgart-Bad Cannstatt, 1971, p. 58. Trans. by Felix Reuter.
“May you not totally lose the ability…”: Safranski, Schopenhauer, p. 245
“For a woman, limitation to one man…”: Ibid., p. 271
“Man at one time has too much…”: Ibid., p. 271
“All great poets were unhappily married…”: Schopenhauer, Manuscript Remains, vol. 4, p. 505 / “,” § 25