Gone, Baby, Gone (Kenzie & Gennaro #4)(33)



The alley was cobblestone, cracked in places, shattered in others, to reveal a pink-gray earth beneath. Two plastic trash cans spilled garbage beneath a cobwebbed gas meter. The alley cut so narrowly between two three-deckers, I was surprised they’d been able to fit the car in.

At the end of the alley, about ten yards off the street, sat a single-story box of a house, dating back to the forties or fifties, from the unimaginative look of the construction. It could have been the foreman’s shack on a construction site or a small radio station, and probably wouldn’t have stood out quite so much if it were in a less architecturally rich neighborhood, but even so it was an eyesore. There were no steps, just a crooked door raised about an inch off the foundation, and the wood shingles were covered in black tarpaper, as if someone had once considered aluminum siding but then quit before the delivery was made.

“You remember the names of the occupants?” Poole asked Helene, as he unsnapped his holster strap with a flick of his thumb.

“No.”

“’Course not,” Broussard said, his eyes scanning the four windows fronting the alley, the grimy plastic shades pulled down to their sills. “You said there were two?”

“Yeah. A guy and his girlfriend.” Helene looked up and around at the three-deckers casting their shadows over us.

A window behind us shot open, and we spun toward the sound.

“Jesus Christ,” Helene said.

A woman in her late fifties stuck her head out a second-story window and peered down at us. She held a wooden spoon in one hand, and a strand of linguine fell off the edge and dropped to the alley.

“You the animal people?”

“Ma’am?” Poole squinted up at her.

“The SPCA,” she said and waggled the wooden spoon. “You with them?”

“All five of us?” Angie said.

“I been calling,” the woman said. “I been calling.”

“Pertaining to what?” I asked.

“Pertaining to those friggin’ cats, smart-ass, that’s what. I gotta listen to my grandson Jeffrey whining in one ear and my husband bitching in the other. I look like I got a third ear at the back of my head to listen to those friggin’ cats?”

“No, ma’am,” Poole said. “No third ear I can see.”

Broussard cleared his throat. “Of course, we can only see your front from here, ma’am.”

Angie coughed into her fist and Poole dropped his head, looked at his shoes.

The woman said, “You’re cops. I can tell.”

“What gave it away?” Broussard asked.

“The lack of respect for working people.” The woman slammed the window back down so hard the panes shook.

“We can only see your front.” Poole chuckled.

“You like that?” Broussard turned to the door of the small house and knocked.

I looked in the overstuffed trash cans by the gas meter, saw at least ten small tins of cat food.

Broussard knocked again. “I respect working people,” he said to no one in particular.

“Most times,” Poole agreed.

I looked over at Helene. Why hadn’t Poole and Broussard left her in the car?

Broussard knocked a third time, and a cat yowled from inside.

Broussard stepped back from the door. “Miss McCready?”

“Yeah.”

He pointed at the door. “Would you be so kind as to turn the doorknob?”

Helene gave him a look but did so, and the door opened inward.

Broussard smiled at her. “And would you take one step inside?”

Again, Helene did so.

“Excellent,” Poole said. “See anything?”

She looked back at us. “It’s dark. Smells funny, though.”

Broussard said as he jotted in his notebook, “Citizen stated premises smelled abnormal.” He capped his pen. “Okay. You can come out, Miss McCready.”

Angie and I looked at each other, shook our heads. You had to hand it to Poole and Broussard. By getting Helene to open the door and step in first, they’d avoided the need for a warrant. “Abnormal smell” was good enough for probable cause, and once Helene had opened the door, just about anyone could legally enter.

Helene stepped out onto the cobblestones and looked back up at the window where the woman had complained about the cats.

One of them—an emaciated orange tabby with sharply defined ribs—shot past Broussard and then around me, leaped into the air, landed atop one of the trash cans, and dove its head into the collection of tins I’d seen.

“Guys,” I said.

Poole and Broussard turned from the doorway.

“The cat’s paws. There’s dried blood on them.”

“Oh, gross,” Helene said.

Broussard pointed at her. “You stay here. Don’t move until we call for you.”

She fished in her pockets for her cigarettes. “You don’t have to tell me twice.”

Poole stuck his head in the doorway and sniffed. He turned back to Broussard, frowned, and nodded at the same time.

Angie and I came up beside them.

“Bloaters,” Broussard said. “Anyone got cologne or perfume?”

Angie and I shook our heads. Poole produced a small vial of Aramis from his pocket. Until then, I hadn’t known they still manufactured it.

Dennis Lehane's Books