A Thousand Ships(58)
That is a prophecy for me, too, then. Although I knew men would start gathering as news from Troy dried up. It is one thing to wait for a conquering hero to return, another to wait for a man lost at sea for – do you even know how long you have been gone? We are in the third year now since the war ended. But fear not, Odysseus, I will hold off these suitors who would marry your widow (as they consider me) for as long as I can, of course.
Then Tiresias fluttered away into the blackness, and your mother Anticleia finally approached you and drank the blood which feeds the dead, feeds what is left of their senses. Her horror when she recognized you must have been quite terrible to witness. For on her deathbed she had been hoping you would return before too many more moons. She died from a broken heart, Odysseus, waiting for her son to come home.
In that moment, I felt truly sorry for you, Odysseus. But when the bard sang this next part, it was all I could do not to have him thrown over Ithaca’s rocky outcrops and left to drown in the darkening sea. First you asked your mother how she had died. Then you asked after the health of your father. Then your son. Then your honour. Then your throne. And then, when you had asked about everything else except the dog, you remembered to ask after your wife.
Once you had finished speaking to your mother, you stayed among the dead for a little while longer. When else would you get the opportunity to see so many great figures from the past? You saw Alcmena, Epicaste, Leda, Phaedra, Ariadne. Even dead women can’t seem to leave you alone. But I could listen to no more by then, I am afraid, and retired to my bed. To our bed. Perhaps you remember it.
The dog is fine, by the way. Getting older, but aren’t we all?
Penelope
30
The Trojan Women
The shadows of the Greeks were stretched long and thin. A man with greying sandy hair led three of his men towards the women. His mouth was set in a sullen line. He had not wanted this task, whatever it was.
‘Which is the girl? The daughter of Priam?’ he asked bluntly. Cassandra was mewling like the gulls swooping overhead to catch the last of the day’s fish as they glittered in the late afternoon sun. She was still watching her mother’s fate play out behind her eyelids, though she could tell no one what she saw. The man looked from one face to another: every one of them soot-stained, tear-stained, dishevelled. He had never seen such an unappealing selection in his life, and no quantity of renown – the queen of the horse-taming Trojans, for example – could make up for the lack of quality. What did it matter what status someone had held in a city which had fallen?
Hecabe spoke first. ‘You don’t look very happy, my lord, for a man who has his wife back.’ The man’s sparse brows drew together. ‘You are Menelaus, are you not?’ she asked.
He nodded. ‘My wife faces a death sentence when we return to Sparta. Adultery is a crime in Greece.’
‘It’s a crime here, too,’ Polyxena said. ‘You’ll remember, Paris fought you in single combat because he was the guilty party.’
Menelaus reddened as he remembered the unfortunate duel. He still could not understand how he hadn’t won. The effeminate Trojan prince must have had the help of a god on that day. Or a goddess, more likely.
‘You harboured the two of them for ten years,’ he snarled. ‘Ten years. And look what it has cost you, your immorality.’ He gestured at the broken walls of Troy. ‘This is no more than you deserve.’
‘Thank you for your kind words,’ Hecabe said. ‘If it is any consolation, I would happily have sliced your wife’s throat for you at any time. I have rarely wanted to do something more. But my husband the king was a kindly man, and your wife has – as you know – an appealing manner.’
Menelaus scratched his puffy, flattened nose. ‘She has that.’
‘You won’t put her to death,’ Hecabe said. ‘She will have charmed you back into her bed before you return to Sparta. She will have done it by tomorrow.’
‘You pride yourself on your wisdom, I see.’
‘Some things don’t require wisdom. Just eyes.’
‘Perhaps I will let her live,’ he said. ‘Do you think the Greeks would thank me for it?’
Hecabe shrugged. ‘Would you rather have the approval of your men outside your bright sunlit palace, or the approval of your wife, in the dark inner chambers?’
He ignored the question. ‘I came for your daughter.’
‘The Greeks have voted you a princess, from the royal house of Troy, in addition to the restoration of your wife? What loyalty.’
‘The Greeks did no such thing,’ he said. ‘Your daughter – do you have more than one?’
‘I had more,’ Hecabe said. ‘Now I have two.’ She pointed at Cassandra, and reached a protective arm towards Polyxena.
Menelaus appraised them both. Polyxena turned her eyes modestly towards the ground. Cassandra looked straight at him, unseeing. ‘Does she always make that noise?’ he asked.
‘She always makes some noise,’ Hecabe said. ‘People say she was cursed as a girl. Certainly, she was a delightful child. Sweet-natured, obliging, quiet. But she began this tiresome display a year or two ago, and now she only stops to sleep.’
‘She’s beautiful, in spite of . . .’ Menelaus gestured at Cassandra’s drool-stained chin. ‘Someone will be happy to find ways of keeping her quiet.’