The Couple Next Door(47)
“Why did you handle the onesie so much? Any evidence it might have offered us has been contaminated, unfortunately.”
“Yes, I know, I’m sorry. I wasn’t thinking. I could smell Cora on it, so I carried it around with me, to have her near me.” She begins to cry. “It brought her back to me. It was like I could almost pretend she was in her crib, sleeping. That none of this ever happened.”
Rasbach nods and says, “I understand. We’ll run whatever tests we can on the garment and the note.”
“You think she’s dead, don’t you?” Anne says woodenly, looking him directly in the eye.
Rasbach returns her look. “I don’t know. She may still be alive. We will not stop searching for her.”
Anne takes a tissue from the box on the table and presses it against her eyes.
“I’ve been wondering,” Rasbach says, leaning back casually in his chair, “about your babysitter.”
“Our babysitter? Why?” Anne asks, startled. “She didn’t even come that night.”
“I know. I’m just curious. Is she a good babysitter?”
Anne shrugs, not knowing where this is going. “She’s good with Cora. She obviously likes babies—and a lot of girls don’t really. They just babysit for the money.” She thinks about Katerina. “She’s usually reliable. You can’t blame her that her grandmother died. Although—if only she hadn’t, we might still have Cora.”
“Let me ask you this: If someone wanted to know whether you’d recommend her, would you?” Rasbach asks.
Anne bites her lip. “No, I don’t think so. She tends to fall asleep with her earbuds in, listening to music. When we get home, we have to wake her. So no, I wouldn’t recommend her.”
Rasbach nods, makes a note. Then he looks up and says, “Tell me about your husband.”
“What about my husband?”
“What kind of man is he?”
“He’s a good man,” Anne says firmly, sitting up straighter in her chair. “He’s loving and kind. He’s smart and thoughtful and hardworking.” She pauses, then says in a rush, “He’s the best thing that ever happened to me, other than Cora.”
“Is he a good provider?”
“Yes.”
“Why do you say that?”
“Because it’s true,” Anne snaps.
“But isn’t it also true that it was your parents who set your husband up in business? And you told me yourself that your parents paid for your house.”
“Just a minute,” Anne says. “My parents did not ‘set my husband up in business,’ as you put it. Marco has degrees in computer science and business. He started his own company, and he was very successful on his own. My parents just invested in it, later on. He was already doing very well. You can’t fault Marco as a businessman.” Even as she says this, Anne is faintly aware of the financial information she came across on Marco’s computer the other day. She hadn’t looked deeply into it at the time, and she hasn’t asked Marco about it; now she wonders if she’s just lied to the police.
“Do you believe your husband is honest with you?”
Anne blushes. And then hates it that she’s given herself away. She takes her time answering. “Yes. I believe he is honest with me”—she falters—“most of the time.”
“Most of the time? Shouldn’t honesty be an ‘all of the time’ thing?” Rasbach asks, leaning forward slightly.
“I heard you,” Anne confesses suddenly. “The night after the kidnapping. I was at the top of the stairs. I heard you accusing Marco of making out with Cynthia. She said Marco came on to her, and he denied it.”
“I’m sorry, I wasn’t aware that you were listening.”
“I’m sorry, too. I wish I didn’t know about it.” She looks down at her hands in her lap, clutching the bunched-up tissue.
“Do you think he made sexual advances toward Cynthia, or do you think it was the other way around, as Marco says?”
Anne twists the tissue in her hands. “I don’t know. They’re both at fault.” She looks up at him. “I’ll never forgive either one of them,” she says rashly.
“Let’s go back,” Rasbach prompts. “You say your husband is a good provider. Does he share with you how his business is doing?”
She shreds the tissue into small pieces. “I haven’t taken a lot of interest in the business these days,” Anne says. “I’ve been absorbed with the baby.”
“He hasn’t been telling you how the business is going?”
“Not recently, no.”
“Don’t you think that’s a bit odd?” Rasbach asks.
“Not at all,” Anne says, thinking as she does that it is odd. “I’ve been really busy with the baby.” Her voice breaks.
“The tire tracks in your garage—they don’t match your car,” Rasbach says. “Someone used your garage shortly before the kidnapping. You saw the baby in her crib at midnight. Marco was in your house with the baby at twelve thirty. We have a witness who saw a car driving down the lane away from the direction of your garage at twelve thirty-five a.m. There’s no evidence that anyone else was inside the house or yard. Perhaps at twelve thirty Marco took the baby out to an accomplice who was waiting in a car in your garage.”