The Book of Strange New Things(45)



The thing was, it would mean being out of contact with Bea for a number of days. That would be hard on both of them. Yet, in the circumstances, there was no avoiding it; the best he could do was delay his departure just a little while longer, so that they had more time to write to each other first.

He checked the Shoot. Nothing.

Come back ??oon, Pe???er, oh very ??oon, ??ooner than you can. Read for u?? the Book of ?????range New Thing??. He could still hear the Oasan’s voice, wheezy and strained as though each word was well-nigh impossible to produce, a bleat from a musical instrument made of preposterously ill-suited materials. A trombone carved out of a watermelon, held together with rubber bands.

But never mind the physicalities: here were souls hungry for Christ, waiting for him to return as he had promised.

But had he promised, in so many words? He couldn’t recall.

God’s answer resounded in his head. Don’t make everything so complicated. Do what you came here for.

Yes, Lord, he responded in turn, but is it OK if I wait for just one more letter from Bea?

Frazzled from waiting, he went out into the corridors again. They were silent as before, still empty, and smelled of nothing, not even floor cleaner, although they were very clean. Not showroom-pristine or shiny, but free of noticeable dirt or dust. Sensibly clean.

He’d been wrong to feel claustrophobic. Only a few of the passageways were enclosed; others had windows, big ones with sunshine beaming in. How could he have missed this before? How had he managed to choose only the windowless passageways? That was the sort of thing crazy people did – instinctively choosing the experiences that confirmed their own negative attitudes. He was a past master of stuff like that; God had shown him a better way. God and Bea.

He walked along, re-reading the names on the doors, trying to commit them to memory in case he ever needed to know where to find someone. He was struck anew by how odd it was that none of the doors was fitted with a lock, just a simple handle which any stranger could open.

‘You planning to steal my toothpaste?’ Roussos had teased when Peter remarked on this earlier on.

‘No, but you might have possessions that are very individual to you.’

‘You planning to steal my shoes?’

Peter had stolen someone’s shoes once, and considered mentioning it, but Mooney interrupted:

‘He wants your muffins, man! Watch your muffins!’

By coincidence, Peter noted the nameplate of F. ROUSSOS, OPERATING ENGINEER on one of the doors, and walked on. Seconds later, he noted another name in passing and then almost lost his balance when it registered on his consciousness: M. KURTZBERG, PASTOR.

Why was he so surprised? Kurtzberg was missing in action, but no one had said he was dead. Until his fate was established, there was no reason to reallocate his quarters or remove his name. He might return anytime.

On impulse, Peter knocked at the door. There was no answer. He knocked again, louder. Again, no answer. He should, of course, move on. But he did not. Within moments, he was standing inside the room. It was a room identical to his own, in design and décor at least. The window blind was shut.

‘Hello?’ he called quietly, to verify that he was alone. He tried to convince himself that Kurtzberg, if he had been here, would have urged him to come in, and although this was probably true, it didn’t alter the fact that it was wrong to enter a stranger’s home uninvited.

But this isn’t a home, is it? he thought to himself. The USIC base isn’t a home for anybody. It’s just one big workplace. Self-justifying sophistry? Perhaps. But no, it was an instinct that went deeper than that. Bea would have sensed it too. There was something weird about the USIC personnel, something Bea could have helped him articulate. These people had been living here for years; they obviously enjoyed a degree of camaraderie; and yet . . . and yet.

He stepped deeper into Kurtzberg’s apartment. There was no evidence of any other illicit visits before this one. The atmosphere was stale, and a film of dust covered the flat surfaces. There was no Shoot on the table, just a bottle of filtered water (half-empty and pure-looking) and a plastic mug. The bed was unmade, with one pillow hanging off the edge, poised to fall, placidly established in that poise, set to hang there for ever. Spread out on the bed was one of Kurtzberg’s shirts, its sleeves upflung as if in surrender. The armpits were discoloured with mildew.

Disappointingly, there were no documents anywhere to be seen: no diaries or notebooks. There was a Bible – a neat paperback Revised Standard Version – lying on a chair. Peter opened it, riffled through the pages. Kurtzberg, he soon realised, was not the sort of person who underlined verses that struck him as particularly significant or who scribbled annotations in the margins. There was nothing here but pristine Scripture. Peter, in his own sermons, would occasionally tell a joke or an aphorism to drive home a point, and one of the dictums he enjoyed quoting, whenever he sensed that people in the congregation were staring at his grubby, decrepit, dog-eared New Testament, was ‘Clean Bible – dirty Christian. Dirty Bible – clean Christian.’ Marty Kurtzberg obviously did not subscribe to this view.

Peter opened the wardrobe. A formal suit jacket, in powder-blue linen, hung there, next to a pair of white slacks with faint grey stains on the knees. Kurtzberg was a compact man, no taller than five foot six, and his shoulders were narrow. Two more coat-hangers were cloaked in shirts of the same kind as the one on the bed, replete with classy silk ties slung loosely around the collars. On the bottom of the wardrobe lay a pair of leather shoes, polished to a gleam, and a wadded-up pair of cream socks that were furry with mould.

Michel Faber's Books