Songbirds(23)



What I didn’t tell her was that sometimes my grandfather and I would go hunting for songbirds. I didn’t want to tell her this. My grandfather had shown me how to make the lime sticks. We would make them together in the farmhouse and put them out in the sun to dry, then we would go to the woods and catch about ten birds. He had a singing bird mechanism which had been made in Paris by a French watchmaker who had perfected the sound. There was a bird on this automaton, meticulously crafted, adorned with real feathers. A wind-up key animated the bird and produced the sound. This device, which fit comfortably into the palm of my grandfather’s hand, was made of brass and steel components and had a leather bellow. When he wound the key, the movement pumped the bellow which sent air through a tiny whistle, producing the most extraordinary song. If the key was fully wound, the bird would sing for about half an hour.

He would always ask me to wind the key, while we stood in the forest of the mountains, just above the valley. Then he would balance the device in the branch of a tree, covering the metal with leaves so that the birds would not see it glinting in the sun. He made sure not to put up too many sticks. He didn’t want to kill any birds unnecessarily. He just wanted to catch enough so that the family could eat some meat in the winter months. Once the lime sticks were set, we would find ourselves a spot in another part of the woods and wait. To pass the time, he often told me stories – Greek myths and legends of Panhellenism and of fantastical beings – all things that, according to my grandfather, had spurred the Greek Cypriots to fight for independence but, at the same time, had convinced some of them of their invincibility. They had a sense of entitlement and desire to join with Greece that was fierce and unforgiving. ‘The voice of myth is powerful,’ he would say. These were his favourite words.

But sometimes we just waited quietly, listening to the sound of the machine, which was loud and clear, even at a distance.

‘Sounds like a real bird, Grandad,’ I said, on one such occasion.

‘It has a voice of brass and steel,’ he said. ‘Never confuse the two things.’

At the time, I had no idea what he meant, but I nodded dutifully, like I always did.

He went on: ‘You see, we have to eat, and we have to survive, and yet we must protect our dignity and our identity. There are things we do to achieve those things. But we can respect the land and the animals that are on it. Always be kind to the land, the people and the animals that are on it. Remember that. It’s the most important rule in the world.’

This was just after the war, when the island had been divided. My father had fought, and he came back without his right hand and with a new voice. When he came trudging up the mountain, a week after we’d heard on the radio that the war had ended, his eyes were different – they had spots of blood in them, and he barely spoke. He only opened his mouth to complain, or yell about one thing or another. I remembered how his voice would suddenly break the silence. Our Turkish friends had disappeared from their houses in the hills and now we were supposed to refer to them as our enemies. The only thing my father said in his old voice – which I remembered as so earnest, so thoughtful – was that he’d killed a friend down there. Though he never told us who it was.

After the war, I learnt a lesson I would never forget: how a person can disappear inside themselves, and that, sometimes, like my father, they are never able to find their way back.

*

There it was again – the sound of a woman’s voice. As if the wind had opened its mouth and let out a cry. I suddenly remembered where I was: the river to my right, the field to the left. Was that just the wind? A crow maybe? Was my mind playing tricks on me? I looked around.

‘Is anyone there?’ I called again, but there was no reply. I walked up and down the river, I trudged through the rain-soaked land, I walked far and wide, covered as much distance as I could, until I was convinced that I was alone.

I hadn’t collected any snails, and the memories of Nisha and my childhood had drained me. I decided to head back home. But I couldn’t spend another night wondering about Nisha, thinking I had seen her shadow, questioning whether she had gone or not.

So, before heading up the stairs to my flat, I knocked on Petra’s front door.





11

Petra

A

LIKI LOOKED OUT OF THE car window at the rain pelting down on the pavement as we waited at the traffic light, on the way to school. She seemed thoughtful and faraway. She’d done her own hair – two plaits hung over each shoulder – and she was wearing a bright blue raincoat over a grey tracksuit and her P.E. trainers. I knew she didn’t want to get any of her Converse wet and dirty. She had about six pairs of various colours and designs, some with flower patterns, others with stars or planets or polka dots. Sometimes she purposely wore odd pairs; how she matched them was of some importance. She kept them in a neat row against the wall just outside her bedroom door, and I’d watch her from time to time as she tried out different combinations, sometimes shaking her head and trying another until she felt that her look was just right. She was very particular about her footwear; she wouldn’t even let the cats sleep on them: pointing a finger, and in her most adult voice, she instructed the cats to sit beside the shoes, not on them. If they didn’t cooperate, which they often didn’t, she showed them the door. As a rule, I didn’t allow cats in the house – they are vermin in these areas – but still they would stroll in when doors were left open in the summer months.

Christy Lefteri's Books