The Invitation(14)
It is a face known to Hal because of the number of times he has seen it in newsprint and celluloid form. Giulietta Castiglione. Her outfit is surprisingly modest, a sprigged peasant dress, cut high at the neck. Her small feet are bare, more likely a careful choice than real bohemian artlessness. She has black hair, a great thick fall of it – the longest strands of which reach almost to her waist. There is a hum of interest about her. All the men – old and young – are transfixed. From the elderly women emanates a cloud of disapproval.
They say she has already turned down marriage proposals from some of the biggest names in Hollywood and in Cinecittà. And she was engaged, for a period of precisely one week, to her co-star in the film that made her name in America: A Holiday of Sorts.
Hal caught A Holiday in a Roman cinema, dubbed into Italian. It was a blowsy comedy: an American ambassador falls in love with a Neapolitan nun – played, with improbably ripe sensuality, by Giulietta. It should have been the sort of film one might watch to while away a rainy afternoon and then instantly forget. But there had been something about the actress: the combination of knowing and girlish naiveté, the curves of her body at odds with that virginally youthful face. She had been disturbing, unforgettable.
In the flesh, her charisma is more tangible, and more complex. Hal, watching her dip her head coyly in answer to a question from one man, and then throw her head back and laugh in answer to another, quickly begins to realize that she had not been playing a part so much as a dilute version of herself.
‘Well,’ the Contessa says, ‘quite something, is she not?’ And then, ‘Wait until you see her in the film.’
Hal wonders how this sensual presence will translate itself into Gaspari’s work. The two seem as contradictory as fire and water. But perhaps this will be what makes the combination work.
Despite himself, he is beginning to look forward to the trip. Before he had thought only about the money, how it would make everything easier for him. But he sees now that here is the promise of an experience out of the ordinary, one that will help him forget himself. And the chance to be in the presence of a great storyteller; for that is what Signor Gaspari is. To learn from him, perhaps.
At some point the Contessa is drawn into conversation with another guest, and Hal is free to roam on his own. The drinks keep coming and Hal, who for a long while hasn’t been able to afford the luxury of getting drunk, takes advantage of them. By his fifth – every one so necessary at the time – the evening has melted into a syrup of sensation. He wanders through the grounds, meeting guests and forgetting them instantly.
Later, the dancing begins, and Hal finds himself thrust into the fray. The poor girl whose hand he has commandeered trips and squeals, to no avail, as he spins her around and around and around, and the lantern lights become a vortex of flame about them.
In the small hours he wanders down to the gardens. Peacocks strut about freely, disturbed from their sleep by the din of the party. He sits down upon a miniature stone house, blinking in an attempt to clear his head, and observes one of the males. The bird preens himself, his plumage gleaming in the lantern-light, tail feathers rustling importantly. And yet for all the beauty of his feathers, Hal sees that the creature’s feet are scaled and ugly, like a common chicken’s. This suddenly strikes him as philosophically significant.
‘You think you’re special,’ he tells the bird, labouring over the words, ‘but you aren’t. We’re all just chickens, underneath it all, however much effort we put into not revealing it.’
Later, he remembers the woman he saw in the gardens behind the house, at dusk. Though it was several hours ago he has some drunken idea that she will still be there; that he only has to go and look for her. So he makes his way round to the back of the house, and towards the dark line of cypresses, his way illuminated now only by the silver light of the moon. Of course, she is not there. Perhaps she was a figment of his imagination.
As he turns to make his way back to the house – he must go to bed, he knows, or wake up here covered in pine needles – he sees something gleaming dully upon the ground. He stoops, and finds an earring – a stud of some large, cut stone, the colour indiscernible in the gloom. He puts it in his pocket. So she was real, after all.
5
He wakes with a start, and stares about in confusion at the unfamiliar room. He knows that he is not in Rome, because there his view is of the tired brickwork of the building opposite. Here he can see only lancing blue. Everything hurts him: the strength of the light, the whiteness of the room … He shuts his eyes, and opens them again, hoping that the pain this time will have lessened, but there is no change. Shakily he climbs out of the bed and sways his way across to the bathroom. Now he is remembering, but in a series of dislocated images: a peacock, the Contessa’s monk-like robe, that final drink. A man with white teeth bared in a smile.
His face in the mirror betrays little of the night’s excess. ‘It’s strange,’ Suze told him, once, ‘but you somehow look even better when you’re tired. It’s almost unnerving.’ But he does feel terrible. What would help, he feels, would be to bathe his head with cool water. He splashes his face with water from the tap, but he can’t seem to get it cold enough. He thinks: the sea.
It is still early enough that most of the guests won’t yet be about. Certainly, no one is visible as he makes his way downstairs and down through the gardens. And yet as he nears the end of the path he glimpses movement at the far end of the jetty, and stops. A golden head emerges, then the rest of her. She wears a black bathing suit, high at the neck but generously cut away at the shoulders. He watches her move up the jetty toward him and feels a nudge of recognition. A famous actress, perhaps. After all, anything is possible in this place.