The Bear and the Nightingale(8)
“What is this?” he said.
The ragged man cringed. “No concern of yours,” he said. “She came to me—she is mine.”
The newcomer turned a clear, cold look on him. His voice filled the clearing. “Is she? Sleep, Medved, for it is winter.”
And even as the sleeper protested, he sank once more to his place between the oak-roots. The gray eye filmed over.
The rider turned on Vasya. The child edged backward, poised on the edge of flight. “How came you here, devochka?” said this man. He spoke with swift authority.
Tears of confusion spilled down Vasya’s cheeks. The one-eyed man’s avid face had frightened her, and this man’s fierce urgency frightened her, too. But something in his glance silenced her weeping. She lifted her eyes to his face. “I am Vasilisa Petrovna,” she said. “My father is lord of Lesnaya Zemlya.”
They looked at each other for a moment. And then Vasya’s brief courage was gone; she spun and bolted. The stranger made no attempt to follow. But he did turn to his horse when the mare came up beside him. The two exchanged a long look.
“He is getting stronger,” said the man.
The mare flicked an ear.
Her rider did not speak again, but glanced once more in the direction the child had taken.
OUT FROM THE SHADOW of the oak, Vasya was startled by how fast night had fallen. Beneath the tree, it had been indeterminate dusk, but now it was night, woolly night on the cusp of snow, the air all dour with it. The wood was full of torches and the desperate shouts of men. Vasya cared nothing for them; she recognized the trees again, and she wanted only Olga’s arms, and Dunya’s.
A horse came galloping out of the night, whose rider bore no torch. The mare saw the child an instant before her rider did, and skidded to a halt, rearing. Vasya tumbled to one side, skinning her hand. She thrust a fist into her mouth to muffle her cry. The rider muttered imprecations in a voice she knew, and the next instant, she was caught up in her brother’s arms. “Sashka,” sobbed Vasya, burying her face against his neck. “I was lost. There was a man in the forest. Two men. And a white horse, and a black tree, and I was afraid.”
“What men?” demanded Sasha. “Where, child? Are you hurt?” He put her away from him and felt her over.
“No,” quavered Vasya. “No—I am only cold.”
Sasha said nothing; she could tell he was angry, though he was gentle when he put her on his mare. He swung up behind and wrapped her in a fold of his cloak. Vasya, safe, with her cheek against the well-tended leather of his sword-belt, slowly ceased her weeping.
Ordinarily Sasha tolerated his small sister following him about, trying to lift his sword or pluck the string of his bow. He indulged her, even, giving her a stump of candle, or a handful of hazelnuts. But now fear had made him furious and he did not speak to her as they rode.
He shouted left and right, and slowly word of Vasya’s rescue passed among the men. If she had not been found before the snow came, she would have died in the night, and only been discovered when the spring came to loosen her shroud—if she was found at all.
“Dura,” growled Sasha at last, when he had done shouting, “little fool, what possessed you? Running from Olga, hiding in the woods? Did you think yourself a wood-sprite, or forget the season?”
Vasya shook her head. She was shivering in hard spurts now. Her teeth clattered together. “I wanted to eat my cake,” she said. “But I got lost. I couldn’t find the elm-stump. I met a man at the oak-tree. Two men. And a horse. And then it was dark.”
Sasha frowned over her head. “Tell me of this oak-tree,” he said.
“An old one,” said Vasya. “With roots about its knees. And one-eyed. The man, not the tree.” She shivered harder than ever.
“Well, do not think of it now,” said Sasha, and urged on his tired horse.
Olga and Dunya met him at the threshold. The good old lady had tears all over her face and Olga was white as a frost-maiden in a fairy tale. They had raked all the coals out of the oven, and they poured water on the hot stones to make steam. Vasya found herself unceremoniously stripped and shoved into the oven-mouth to warm.
The scolding began as soon as she was out.
“Stealing cakes,” said Dunya. “Running away from your sister. How could you frighten us so, Vasochka?” She wept as she said it.
Vasya, heavy-eyed and repentant, murmured, “I’m sorry, Dunya. Sorry, sorry.”
She was rubbed with horrible mustard-seed, and beaten with quick, whisking birch-branches, to liven her blood. They wrapped her in wool, bandaged her skinned hand, and poured soup down her throat.
“It was very wicked, Vasya,” Olga said. She smoothed her sister’s hair and cradled her on her lap. Vasya was already asleep.
“Enough for tonight, Dunya,” Olga added. “Tomorrow is soon enough for more talk.”
Vasya was put to bed atop the oven, and Dunya lay down beside her.
When at last her sister slept, Olga sank down limp beside the fire. Her father and brothers sat spooning up their stew in a corner, wearing identical thunderous expressions. “She’ll be all right,” said Olga. “I do not think she’ll take a chill.”
“But any man might, who was called from his hearth to look for her,” snapped Pyotr.
“Or I might,” said Kolya. “A man wants his dinner after a day of mending his father’s roof, not a night’s ride by torchlight. I’ll belt her tomorrow.”