Daughter of Smoke and Bone(61)



It was so unexpected, and Karou was already so on edge, that laughter burst from her. She sank back in her chair and let it pour out: soft, glittering laughter that worked another change in Akiva’s countenance as he watched her with a hopeful, piercing scrutiny that made her tingle, she felt so… seen.

“No, really,” said Zuzana. “Right now. It’s, like, a biological imperative, right, to get the best genetic material? And this”—she made spokesmodel hands at Akiva—“is the best genetic material I have ever seen.” She pulled up a chair beside Karou, so the two of them were like a gallery observing the seraph. “Fiala would so eat her words. You should bring him in to model on Monday.”

“Right,” said Karou. “I’m sure he wouldn’t mind stripping for a bunch of humans—”

“Disrobing,” said Zuzana, prim. “For art.”

“Are you going to introduce us?” Akiva asked. The chimaera tongue, which they had been using all along, now sounded out of place, like a rough echo from another world.

Karou nodded, fanning away laughter. “I’m sorry,” she said, and made a cursory introduction. “Of course, I’ll have to translate if you want to say anything to each other.”

“Ask him if he’s in love with you,” said Zuzana at once.

Karou almost choked. She turned her whole body in her chair to face Zuzana, who held up a hand before she could protest. “I know, I know. You’re not going to ask him that. And you don’t even need to. He so is. Look at him! I’m afraid he’s going to set you on fire with his crazy orange eyes.”

It did feel like that, Karou had to admit. But love? That was preposterous. She said so.

“You want to know what’s preposterous?” said Zuzana, still studying Akiva, who looked bemused by her appraisal. “That widow’s peak is preposterous. God. It really makes you feel the sad dearth of widow’s peaks in daily life. We could, like, use him as breeding stock to seed widow’s peaks into the populace.”

“My god. What’s with all the mating and seed talk?”

“I’m just saying,” Zuzana said reasonably. “I’m crazy about Mik, okay, but that doesn’t mean I can’t do my part for the proliferation of widow’s peaks. As a favor to the gene pool. You would, too, right? Or maybe…” She shot Karou a sidelong glance. “You already have?”

“What?” Karou was aghast. “No! What do you think I am?”

She was certain Akiva couldn’t understand, but there was an amused quirk to his mouth. He asked what Zuzana had said, and Karou felt her face flame crimson.

“Nothing,” she told him in Chimaera. In Czech she added, sternly, “She. Did not say. Anything.”

“Yes, I did,” piped Zuzana, and like a child who has gotten a reaction for naughty antics, she merrily repeated, “Mating! Seed!”

“Zuze, stop, please,” begged Karou, helpless and so very glad the two had no common language.

“Fine,” said her friend. “I can be polite. Observe.” She addressed Akiva directly. “Welcome to our world,” she said with exaggerated gestures. “I hope that you are enjoying your visit.”

Chewing on a smile, Karou translated.

Akiva nodded. “Thank you.” To Karou, “Would you tell her, please, that her performance was beautiful?”

Karou did. “I know,” agreed Zuzana. It was her standard acceptance of a compliment, but Karou could tell she was pleased. “It was Karou’s idea.”

Karou didn’t convey that. She said instead, “She’s an amazing artist.”

“So are you,” Akiva replied, and it was Karou’s turn to be pleased.

She told him they went to a school for the arts, and he said they had nothing like that in his world; only apprenticeships. She told him that Zuzana was kind of like an apprentice, that she came from a family of artisans, and she wondered if he was from a family of soldiers. “In a manner of speaking,” he replied. His siblings were soldiers, and so had his father been in his day. He said the word father with an edge, and Karou sensed animosity and didn’t press, and talk shifted back to art. The conversation, filtered through Karou—and Zuzana, even on her best behavior, required a high degree of filtering—was surprisingly easy. Too easy, she thought.

Why was it so easy for her to laugh with this seraph, and keep forgetting the image of the fiery portal, and Kishmish’s little raw body as his heartbeat went wild and then failed? She had to keep reminding herself, chastening herself, and even so, when she looked at Akiva, it all wanted to slip away—all her caution and self-control.

After a moment, he remarked, nodding toward Zuzana, “She’s not actually very scary. You had me worried.”

“Well, you disarm her. You have that effect.”

“I do? It didn’t seem to work on you, yesterday.”

“I had more reason to fight it,” she said. “I have to keep reminding myself we’re enemies.”

It was as if a shadow fell over them. Akiva’s expression turned remote again, and he put his hands under the table, removing his tattoos from her sight.

“What did you just say to him?” Zuzana asked.

“I reminded him that we’re enemies.”

Laini Taylor's Books